在国外,预制菜通常被称为\"ready meals\"或者\"convenience meals\"。这些名称都强调了预制菜的便利性和方便性。以下是一些国外叫法的例子:
1. Ready meals: 这是最常见的叫法,强调了预制菜已经准备好,只需加热即可食用。
2. Convenience meals: 这个名称强调了预制菜的便利性,适合那些没有时间或不愿意烹饪的人。
3. Heat-and-eat meals: 这个名称强调了预制菜只需加热即可食用,非常方便。
4. Frozen meals: 这个名称指的是冷冻的预制菜,通常需要在微波炉或烤箱中加热。
5. TV dinners: 这个名称源于20世纪50年代的美国,当时人们习惯在电视前吃这种方便的预制菜。
6. Meal kits: 这个名称指的是一种包含所有所需食材和配料的预制菜套餐,顾客只需按照说明进行烹饪。
7. Ready-to-eat meals: 这个名称强调了预制菜已经准备好,无需进一步烹饪。
8. Takeaway meals: 这个名称指的是可以外带的预制菜,适合那些想在家中享用的人。
9. Meal solutions: 这个名称强调了预制菜是一种解决快速用餐需求的方案。
10. Convenience food: 这个名称是一个更广泛的概念,包括了各种方便食品,其中也包括了预制菜。
这些名称都强调了预制菜的便利性和方便性,适合那些没有时间或不愿意烹饪的人。无论是在超市购买还是外卖,这些名称都能让消费者明确地知道这是一种方便快捷的食品选择。